close

今天在Facebook的一個姊妹寫的網誌上,看到了以下的文字:

 


Our root,who art in Unix,

 

hallowed be thy shell.

Thy kernel come.

Thy commands be run @localhost as they are in iNet.

Give us this day our daily updates.

And forgive us for our four-oh-threes, as we forgive those who 403 against us.

And lead us not into sefaults but deliver us from /dev/null/

for thine is the Kernel, access, and 1337ness.

Forever and ever,

EOF.

 


也剛好前陣子在自己手機上的欽定本(KJV)聖經,看到了主禱文,整個架構和上述的文字十分相似,就順道將以上的文字,照著主禱文的架構譯了出來:

 

 


我們在Unix上的root,

 

願shell都尊你的名為聖。

願你的核心(Kernel)降臨,

願你的指令行在本機(localhost),如同行在Internet上

我們日用的更新,今日賜給我們

免我們的403,如同我們免了人的403

不叫我們遇見sefaults,救我們脫離 /dev/null

因為核心(Kernel)、權限(Access)、亂碼(1337ness)全是你的

直到永遠

EOF


 

(譯註)

有些是為了音節問題,所以在翻譯上用了相近的字詞;但實際的意思,在這裡解釋。

  1. root在unix或類unix的系統中,是擁至高無上的權利的帳號。
  2. 403是HTTP的錯誤定義,是禁止觀看的網頁或區域;通常是讀取該網頁的人,並不予許讀取。
  3. seafault,找不到什麼意思;據網路上的文章猜測,應該是錯誤回報。
  4. /dev/null,是一個在unix或類unix系統中,一個虛擬設備。一但有檔案被移到這個位置,該檔案就會消失。
  5. 1337ness應該指的是一種駭客間的語言。這裡就指說是亂碼。
  6. EOF,代表結尾、結束。

f
arrow
arrow
    全站熱搜

    lamb100 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()